西南交通大学学报(社会科学版)
西南交通大學學報(社會科學版)
서남교통대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF SOUTHWEST JIAOTONG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES)
2011年
3期
7-10
,共4页
佛经%《佛本行集经》%本缘部佛经%《汉语大词典》
彿經%《彿本行集經》%本緣部彿經%《漢語大詞典》
불경%《불본행집경》%본연부불경%《한어대사전》
<佛本行集经>是本缘部佛经中规模较大的佛经之一,语言通俗易懂,保留了当时大量的口语词汇,但这类词语释义多为<汉语大词典>所误释或失收.对<佛本行集经>中"狎习"等六个词语进行考辨,可知"狎习"具有"亲近"义,"愚迷"有"愚蠢、愚笨、愚昧"义,"白净"为"洁白"义,"皎洁"犹言"洁白",<汉语大词典>释义不当;而"空闲"的"寂静,安静"义,则为<汉语大词典>失收;"别"为一特殊构词词尾,可解释为"每一",<汉语大词典>解释不确,应作修正.
<彿本行集經>是本緣部彿經中規模較大的彿經之一,語言通俗易懂,保留瞭噹時大量的口語詞彙,但這類詞語釋義多為<漢語大詞典>所誤釋或失收.對<彿本行集經>中"狎習"等六箇詞語進行攷辨,可知"狎習"具有"親近"義,"愚迷"有"愚蠢、愚笨、愚昧"義,"白淨"為"潔白"義,"皎潔"猶言"潔白",<漢語大詞典>釋義不噹;而"空閒"的"寂靜,安靜"義,則為<漢語大詞典>失收;"彆"為一特殊構詞詞尾,可解釋為"每一",<漢語大詞典>解釋不確,應作脩正.
<불본행집경>시본연부불경중규모교대적불경지일,어언통속역동,보류료당시대량적구어사회,단저류사어석의다위<한어대사전>소오석혹실수.대<불본행집경>중"압습"등륙개사어진행고변,가지"압습"구유"친근"의,"우미"유"우준、우분、우매"의,"백정"위"길백"의,"교길"유언"길백",<한어대사전>석의불당;이"공한"적"적정,안정"의,칙위<한어대사전>실수;"별"위일특수구사사미,가해석위"매일",<한어대사전>해석불학,응작수정.