时代教育(教育教学版)
時代教育(教育教學版)
시대교육(교육교학판)
TIME EDUCATION
2011年
7期
147
,共1页
非英语专业本科生%翻译学科
非英語專業本科生%翻譯學科
비영어전업본과생%번역학과
21世纪以来,全国大学英语教育面临着众多挑战,大学英语教学改革也在挑战中循序渐进.翻译学科作为大学英语课程逐步进入非英语专业本科生必修课程或选修课程中.本文从大学英语翻译教学出发,分析影响高校非英语专业本科生英语翻译素质的因素,区别大学英语翻译教学与英语专业翻译教学,探寻翻译学科在大学英语课程中可行的教学方法,以及提高非英语专业本科生翻译能力的有效方法.本研究关注翻译教学的实际操作,影响因素及其在大学英语教学中的作用.
21世紀以來,全國大學英語教育麵臨著衆多挑戰,大學英語教學改革也在挑戰中循序漸進.翻譯學科作為大學英語課程逐步進入非英語專業本科生必脩課程或選脩課程中.本文從大學英語翻譯教學齣髮,分析影響高校非英語專業本科生英語翻譯素質的因素,區彆大學英語翻譯教學與英語專業翻譯教學,探尋翻譯學科在大學英語課程中可行的教學方法,以及提高非英語專業本科生翻譯能力的有效方法.本研究關註翻譯教學的實際操作,影響因素及其在大學英語教學中的作用.
21세기이래,전국대학영어교육면림착음다도전,대학영어교학개혁야재도전중순서점진.번역학과작위대학영어과정축보진입비영어전업본과생필수과정혹선수과정중.본문종대학영어번역교학출발,분석영향고교비영어전업본과생영어번역소질적인소,구별대학영어번역교학여영어전업번역교학,탐심번역학과재대학영어과정중가행적교학방법,이급제고비영어전업본과생번역능력적유효방법.본연구관주번역교학적실제조작,영향인소급기재대학영어교학중적작용.