新东方
新東方
신동방
THE NEW ORIENT
2011年
2期
37-40
,共4页
黎语%衍生%衰变
黎語%衍生%衰變
려어%연생%쇠변
黎族与汉族在接触与交流过程中,因语言交流的需要,黎族大多使用汉语与汉族交流.在这种语言交流的基础上,黎族语言产生了衍生与衰变.黎语衍生的两个突出特点是借用海南话和借用普通话,并将其纳入自己语音体系.同时,接触与交流也引发了黎语的衰变,具体主要表现在落后于时代的语词和现代使用频率极少的语词.
黎族與漢族在接觸與交流過程中,因語言交流的需要,黎族大多使用漢語與漢族交流.在這種語言交流的基礎上,黎族語言產生瞭衍生與衰變.黎語衍生的兩箇突齣特點是藉用海南話和藉用普通話,併將其納入自己語音體繫.同時,接觸與交流也引髮瞭黎語的衰變,具體主要錶現在落後于時代的語詞和現代使用頻率極少的語詞.
려족여한족재접촉여교류과정중,인어언교류적수요,려족대다사용한어여한족교류.재저충어언교류적기출상,려족어언산생료연생여쇠변.려어연생적량개돌출특점시차용해남화화차용보통화,병장기납입자기어음체계.동시,접촉여교류야인발료려어적쇠변,구체주요표현재락후우시대적어사화현대사용빈솔겁소적어사.