商业时代
商業時代
상업시대
COMMERCIAL TIME
2011年
13期
142-143
,共2页
共核%异核%归化翻译%异化翻译
共覈%異覈%歸化翻譯%異化翻譯
공핵%이핵%귀화번역%이화번역
汉语和英语之间存在着共核与异核现象,共核与异核现象是语言之间的普遍现象.随着中国和英语国家交流的增多,汉语与英语之间的共同点也越来越多.文章认为在中国和英语国家的交流中,与英语相比,汉语处于弱势地位.因此,为了提高汉语的独立地位,在汉译英过程中应较多地使用异化译法,把中国的文化和思维习惯译介到英语国家,在交流过程中也应该注意保持汉语的独立性,避免汉语文化成为英语文化的附庸..
漢語和英語之間存在著共覈與異覈現象,共覈與異覈現象是語言之間的普遍現象.隨著中國和英語國傢交流的增多,漢語與英語之間的共同點也越來越多.文章認為在中國和英語國傢的交流中,與英語相比,漢語處于弱勢地位.因此,為瞭提高漢語的獨立地位,在漢譯英過程中應較多地使用異化譯法,把中國的文化和思維習慣譯介到英語國傢,在交流過程中也應該註意保持漢語的獨立性,避免漢語文化成為英語文化的附庸..
한어화영어지간존재착공핵여이핵현상,공핵여이핵현상시어언지간적보편현상.수착중국화영어국가교류적증다,한어여영어지간적공동점야월래월다.문장인위재중국화영어국가적교류중,여영어상비,한어처우약세지위.인차,위료제고한어적독입지위,재한역영과정중응교다지사용이화역법,파중국적문화화사유습관역개도영어국가,재교류과정중야응해주의보지한어적독립성,피면한어문화성위영어문화적부용..