怀化学院学报
懷化學院學報
부화학원학보
JOURNAL OF HUAIHUA TEACHERS COLLEGE
2007年
10期
104-106
,共3页
功能翻译理论%广告翻译%创造性叛逆
功能翻譯理論%廣告翻譯%創造性叛逆
공능번역이론%엄고번역%창조성반역
"创造性叛逆"这一术语自其提出以来主要用于文学翻译研究.然而随着研究的深入,我们不难发现创造性叛逆对以广告翻译为代表的应用翻译同样具有较大的解释力.着重从功能翻译理论的视角阐释了广告翻译中的创造性叛逆现象,并提出创造性叛逆不仅是一种普遍存在的翻译现象,也是一种有效的"翻译策略",在广告翻译中值得提倡.
"創造性叛逆"這一術語自其提齣以來主要用于文學翻譯研究.然而隨著研究的深入,我們不難髮現創造性叛逆對以廣告翻譯為代錶的應用翻譯同樣具有較大的解釋力.著重從功能翻譯理論的視角闡釋瞭廣告翻譯中的創造性叛逆現象,併提齣創造性叛逆不僅是一種普遍存在的翻譯現象,也是一種有效的"翻譯策略",在廣告翻譯中值得提倡.
"창조성반역"저일술어자기제출이래주요용우문학번역연구.연이수착연구적심입,아문불난발현창조성반역대이엄고번역위대표적응용번역동양구유교대적해석력.착중종공능번역이론적시각천석료엄고번역중적창조성반역현상,병제출창조성반역불부시일충보편존재적번역현상,야시일충유효적"번역책략",재엄고번역중치득제창.