西南民族大学学报(人文社科版)
西南民族大學學報(人文社科版)
서남민족대학학보(인문사과판)
JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES)
2012年
4期
186-189
,共4页
同声传译%精力负荷模式%变形
同聲傳譯%精力負荷模式%變形
동성전역%정력부하모식%변형
随着同声传译成为国际会议中普遍采用的口译方式,传译员工作时多任务处理过程引起了各学科的研究兴趣,其中数认知心理学科与同声传译跨学科研究分支最为突出.Daniel Gile教授的同声传译精力负荷模式在英汉特殊同传实践中存在变形,但它对提高译员素养具有重要意义.
隨著同聲傳譯成為國際會議中普遍採用的口譯方式,傳譯員工作時多任務處理過程引起瞭各學科的研究興趣,其中數認知心理學科與同聲傳譯跨學科研究分支最為突齣.Daniel Gile教授的同聲傳譯精力負荷模式在英漢特殊同傳實踐中存在變形,但它對提高譯員素養具有重要意義.
수착동성전역성위국제회의중보편채용적구역방식,전역원공작시다임무처리과정인기료각학과적연구흥취,기중수인지심이학과여동성전역과학과연구분지최위돌출.Daniel Gile교수적동성전역정력부하모식재영한특수동전실천중존재변형,단타대제고역원소양구유중요의의.