中国电力教育
中國電力教育
중국전력교육
CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION
2012年
16期
154-155
,共2页
文化差异%跨文化翻译%功能对等%源语文化%目的语文化
文化差異%跨文化翻譯%功能對等%源語文化%目的語文化
문화차이%과문화번역%공능대등%원어문화%목적어문화
语言之间的交流实质上是文化之间的交流.然而,其所蕴含的文化内涵有时候会在翻译中失去.功能对等理论是在跨文化翻译中应该遵循的原则和方法.通过分析各种英汉互译的实例以及汉英典故的翻译来证明将功能对等理论应用于跨文化翻译是非常有效的,并具有积极的指导意义.
語言之間的交流實質上是文化之間的交流.然而,其所蘊含的文化內涵有時候會在翻譯中失去.功能對等理論是在跨文化翻譯中應該遵循的原則和方法.通過分析各種英漢互譯的實例以及漢英典故的翻譯來證明將功能對等理論應用于跨文化翻譯是非常有效的,併具有積極的指導意義.
어언지간적교류실질상시문화지간적교류.연이,기소온함적문화내함유시후회재번역중실거.공능대등이론시재과문화번역중응해준순적원칙화방법.통과분석각충영한호역적실례이급한영전고적번역래증명장공능대등이론응용우과문화번역시비상유효적,병구유적겁적지도의의.