管理学家
管理學傢
관이학가
GUANGLI XUEJIA
2010年
5期
345-348
,共4页
idioms%different%culture%comparative
Idioms are a rich treasure-house in both Chinese and English languages. Chinese and English idioms are colorful and vividly reflect their particular ethnic culture. Their cultural implication meanings are less the same than different. In this paper, from a cultural point of view and under the guidance of the theories of some scientific disciplines, such as culture of language, science of intercultural interaction, lexicology, it alms at analyzing Chinese and English idioms, whose major object is to compare that the words in Chinese and English idioms are the same on the surface but different in meaning, and that different Chinese and English idioms expressions show the same or similar meaning, reveal the ethnic cultural characteristic that the idioms embody, and set conflicting relevance between the language culture differences. So it can make people understand cultural connotations of Chine and English idioms more accurately and more deeply for better intercultural interaction.