安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工業大學學報(社會科學版)
안휘공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2013年
3期
75-79,82
,共6页
《红楼梦》%委婉语%死亡%翻译
《紅樓夢》%委婉語%死亡%翻譯
《홍루몽》%위완어%사망%번역
《红楼梦》中含有大量的委婉语.在杨译、霍译两个《红楼梦》译本中对死亡委婉语的翻译,体现了英汉语言背后的文化差异.
《紅樓夢》中含有大量的委婉語.在楊譯、霍譯兩箇《紅樓夢》譯本中對死亡委婉語的翻譯,體現瞭英漢語言揹後的文化差異.
《홍루몽》중함유대량적위완어.재양역、곽역량개《홍루몽》역본중대사망위완어적번역,체현료영한어언배후적문화차이.