现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
7期
143-146
,共4页
吴帅%赵静倩%龙明慧
吳帥%趙靜倩%龍明慧
오수%조정천%룡명혜
平行文本%使用说明书%翻译
平行文本%使用說明書%翻譯
평행문본%사용설명서%번역
产品说明书是一种说明性的文本,其翻译作为实用翻译的一种,有很强的专业性。因此,在翻译说明书时,可从宏观内容结构到微观具体语言的表达方式对说明书进行分析,总结出中西方产品说明书的特点,并结合语篇的功能,以译语环境中平行文本为参照确定译文的结构和措辞,使译文在准确表达原文信息的同时,符合外国使用者的阅读习惯和表达方式,达到其在译语环境中的预期目的。
產品說明書是一種說明性的文本,其翻譯作為實用翻譯的一種,有很彊的專業性。因此,在翻譯說明書時,可從宏觀內容結構到微觀具體語言的錶達方式對說明書進行分析,總結齣中西方產品說明書的特點,併結閤語篇的功能,以譯語環境中平行文本為參照確定譯文的結構和措辭,使譯文在準確錶達原文信息的同時,符閤外國使用者的閱讀習慣和錶達方式,達到其在譯語環境中的預期目的。
산품설명서시일충설명성적문본,기번역작위실용번역적일충,유흔강적전업성。인차,재번역설명서시,가종굉관내용결구도미관구체어언적표체방식대설명서진행분석,총결출중서방산품설명서적특점,병결합어편적공능,이역어배경중평행문본위삼조학정역문적결구화조사,사역문재준학표체원문신식적동시,부합외국사용자적열독습관화표체방식,체도기재역어배경중적예기목적。