长江大学学报(社会科学版)
長江大學學報(社會科學版)
장강대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF YANGTZE UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2014年
4期
101-102
,共2页
英汉翻译%文化差异%不对等性
英漢翻譯%文化差異%不對等性
영한번역%문화차이%불대등성
在进行英汉互译时,不对等性一直困扰着译者。英语和汉语的文化基础不同,存在一定的文化差异,对英汉互译产生了重要影响。只有准确掌握两种语言的风格和文化背景,详细了解两个民族的发展情况,减少文化差异,才能做好翻译工作。
在進行英漢互譯時,不對等性一直睏擾著譯者。英語和漢語的文化基礎不同,存在一定的文化差異,對英漢互譯產生瞭重要影響。隻有準確掌握兩種語言的風格和文化揹景,詳細瞭解兩箇民族的髮展情況,減少文化差異,纔能做好翻譯工作。
재진행영한호역시,불대등성일직곤우착역자。영어화한어적문화기출불동,존재일정적문화차이,대영한호역산생료중요영향。지유준학장악량충어언적풍격화문화배경,상세료해량개민족적발전정황,감소문화차이,재능주호번역공작。