沙洲职业工学院学报
沙洲職業工學院學報
사주직업공학원학보
JOURNAL OF SHAZHOU POLYTECHNICAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY
2013年
2期
62-64
,共3页
网络流行语%功能对等%翻译策略
網絡流行語%功能對等%翻譯策略
망락류행어%공능대등%번역책략
Internet buzzword%functional equivalence%translation strategies
网络流行语作为一种特殊的语言形式,具有鲜明的时代特征,并随着网络的普及在人们的日常生活中被越来越多地使用。本文从奈达所提出的“功能对等”翻译理论出发,分析了网络流行语的产生及特点,探讨了这类语言的相关英译策略。
網絡流行語作為一種特殊的語言形式,具有鮮明的時代特徵,併隨著網絡的普及在人們的日常生活中被越來越多地使用。本文從奈達所提齣的“功能對等”翻譯理論齣髮,分析瞭網絡流行語的產生及特點,探討瞭這類語言的相關英譯策略。
망락류행어작위일충특수적어언형식,구유선명적시대특정,병수착망락적보급재인문적일상생활중피월래월다지사용。본문종내체소제출적“공능대등”번역이론출발,분석료망락류행어적산생급특점,탐토료저류어언적상관영역책략。
As a unique language style, Internet buzzwords are of great distinction and reflect the spirit of modern age. With the popularization of the Internet, buzzwords are widely used in people’s daily life. This paper begins with the introduction of the theory of functional equivalence, and then analyzes the formation and some features of Internet buzzwords. Finally, this paper discusses translation strategies applied in translating this new style of language.