外国语文(四川外语学院学报)
外國語文(四川外語學院學報)
외국어문(사천외어학원학보)
FOREIGN LANGUAGE AND LITERATURE
2013年
2期
79-83
,共5页
包孕句%现状比较%结构层面%标准
包孕句%現狀比較%結構層麵%標準
포잉구%현상비교%결구층면%표준
包孕句,在汉语和日语最初都是作为一种复句来加以研究的.后来,汉语研究中取消了“包孕句”,将其归入单句;日语现在大多仍将其作为复句的下位类别来看待.日语包孕句的研究现状大致相当于汉语包孕句研究过程中的“讨论”阶段.其研究忽略了结构形式的不同层面,应将彼此不作句子成分作为复句确立的重要标准.日语包孕句也应归入单句.
包孕句,在漢語和日語最初都是作為一種複句來加以研究的.後來,漢語研究中取消瞭“包孕句”,將其歸入單句;日語現在大多仍將其作為複句的下位類彆來看待.日語包孕句的研究現狀大緻相噹于漢語包孕句研究過程中的“討論”階段.其研究忽略瞭結構形式的不同層麵,應將彼此不作句子成分作為複句確立的重要標準.日語包孕句也應歸入單句.
포잉구,재한어화일어최초도시작위일충복구래가이연구적.후래,한어연구중취소료“포잉구”,장기귀입단구;일어현재대다잉장기작위복구적하위유별래간대.일어포잉구적연구현상대치상당우한어포잉구연구과정중적“토론”계단.기연구홀략료결구형식적불동층면,응장피차불작구자성분작위복구학립적중요표준.일어포잉구야응귀입단구.