黔南民族师范学院学报
黔南民族師範學院學報
검남민족사범학원학보
THE LEARNED JOURNAL OF THE QIANNAN NORMAL COLLEGE OF NATIONALITIES
2013年
4期
31-34,5
,共5页
翻译研究%文化转向%科学革命视角
翻譯研究%文化轉嚮%科學革命視角
번역연구%문화전향%과학혁명시각
翻译在中国文化走出去的道路中扮演着重要的角色.翻译研究在20世纪90年代经历了重大的“文化转向”.因此,从科学革命的视角探究翻译研究的“文化转向”具有重要现实意义.通过介绍翻译研究如何从“语言学派”到“文化学派”完成了“文化转向”,从库恩“范式”、“危机”、“革命”的视角对“文化转向”进行分析,探究“文化转向”的原因,以期为相关翻译研究提供参考.
翻譯在中國文化走齣去的道路中扮縯著重要的角色.翻譯研究在20世紀90年代經歷瞭重大的“文化轉嚮”.因此,從科學革命的視角探究翻譯研究的“文化轉嚮”具有重要現實意義.通過介紹翻譯研究如何從“語言學派”到“文化學派”完成瞭“文化轉嚮”,從庫恩“範式”、“危機”、“革命”的視角對“文化轉嚮”進行分析,探究“文化轉嚮”的原因,以期為相關翻譯研究提供參攷.
번역재중국문화주출거적도로중분연착중요적각색.번역연구재20세기90년대경력료중대적“문화전향”.인차,종과학혁명적시각탐구번역연구적“문화전향”구유중요현실의의.통과개소번역연구여하종“어언학파”도“문화학파”완성료“문화전향”,종고은“범식”、“위궤”、“혁명”적시각대“문화전향”진행분석,탐구“문화전향”적원인,이기위상관번역연구제공삼고.