牡丹江教育学院学报
牡丹江教育學院學報
모단강교육학원학보
JOURNAL OF MUDANJIANG COLLEGE OF EDUCATION
2013年
4期
51-52
,共2页
句子片段%不断句%母语迁移
句子片段%不斷句%母語遷移
구자편단%불단구%모어천이
英语写作初期容易出现句子片段和不断句的错误现象,一些错误是因为母语本身就表述不清、成分不全、随意省略;另一些错误是因为母语表述本身无问题但在转换成英语后出现问题,这大多是母语直接干预,缺乏目标语言语法体系监控的结果.“两步走”的办法可解决此类语言错误:使用主要成分齐全、语意关系表达明确的汉语表述;这样的汉语表述转换成英语后,再加强英语语法的监控,依照英语规则进行整理、修改.
英語寫作初期容易齣現句子片段和不斷句的錯誤現象,一些錯誤是因為母語本身就錶述不清、成分不全、隨意省略;另一些錯誤是因為母語錶述本身無問題但在轉換成英語後齣現問題,這大多是母語直接榦預,缺乏目標語言語法體繫鑑控的結果.“兩步走”的辦法可解決此類語言錯誤:使用主要成分齊全、語意關繫錶達明確的漢語錶述;這樣的漢語錶述轉換成英語後,再加彊英語語法的鑑控,依照英語規則進行整理、脩改.
영어사작초기용역출현구자편단화불단구적착오현상,일사착오시인위모어본신취표술불청、성분불전、수의성략;령일사착오시인위모어표술본신무문제단재전환성영어후출현문제,저대다시모어직접간예,결핍목표어언어법체계감공적결과.“량보주”적판법가해결차류어언착오:사용주요성분제전、어의관계표체명학적한어표술;저양적한어표술전환성영어후,재가강영어어법적감공,의조영어규칙진행정리、수개.