景德镇高专学报
景德鎮高專學報
경덕진고전학보
JOURNAL OF JINGDEZHEN COLLEGE
2013年
3期
110-111
,共2页
日语%授受动词%委婉表达%语用论
日語%授受動詞%委婉錶達%語用論
일어%수수동사%위완표체%어용론
在任何语言中,我们都经常会看到一种这样的情况,就是从不同的角度可以表达相关联的事.比如日语中的“卖”和“买”、“借出”和“借进”、“教”和“学”等,它们都可以从给出方或接受方的角度来表达.其中授受动词就具有这种功能.但它跟“卖”和“买”、“借出”和“借进”等不同的是,它可以做授受补助动词用.它做补助动词用时具有恩惠性的功能,而且像这种具有恩惠性功能的补助动词很少.尤其是从语用论的角度来区分授受补助动词功能的比较少,所以授受补助动词在被使用的过程中我们经常可以看见被错用或乱用的现象,特别是在授受补助动词中,「 ~てあげる」这组补助动词.因为它带有一种强烈的施恩于人的感觉,用了反而会让人不舒服.所以,日本人一般不用这组补助动词,即使要用也只是在家人之间,或者对象是动植物的情况下用.另外就是用其他敬语的形式如「ぉ……する」来取代这组补助动词的敬语.但其它二组如「~てくれる」と「~てもらぅ」授受补助动词却经常被使用,而且用得好时还可以达到事半功倍的效果.但要怎么使用才能很好地使用这二组授受补助动词呢?本文将试着对这二组补助动词的委婉表达来进行语用论研究.
在任何語言中,我們都經常會看到一種這樣的情況,就是從不同的角度可以錶達相關聯的事.比如日語中的“賣”和“買”、“藉齣”和“藉進”、“教”和“學”等,它們都可以從給齣方或接受方的角度來錶達.其中授受動詞就具有這種功能.但它跟“賣”和“買”、“藉齣”和“藉進”等不同的是,它可以做授受補助動詞用.它做補助動詞用時具有恩惠性的功能,而且像這種具有恩惠性功能的補助動詞很少.尤其是從語用論的角度來區分授受補助動詞功能的比較少,所以授受補助動詞在被使用的過程中我們經常可以看見被錯用或亂用的現象,特彆是在授受補助動詞中,「 ~てあげる」這組補助動詞.因為它帶有一種彊烈的施恩于人的感覺,用瞭反而會讓人不舒服.所以,日本人一般不用這組補助動詞,即使要用也隻是在傢人之間,或者對象是動植物的情況下用.另外就是用其他敬語的形式如「ぉ……する」來取代這組補助動詞的敬語.但其它二組如「~てくれる」と「~てもらぅ」授受補助動詞卻經常被使用,而且用得好時還可以達到事半功倍的效果.但要怎麽使用纔能很好地使用這二組授受補助動詞呢?本文將試著對這二組補助動詞的委婉錶達來進行語用論研究.
재임하어언중,아문도경상회간도일충저양적정황,취시종불동적각도가이표체상관련적사.비여일어중적“매”화“매”、“차출”화“차진”、“교”화“학”등,타문도가이종급출방혹접수방적각도래표체.기중수수동사취구유저충공능.단타근“매”화“매”、“차출”화“차진”등불동적시,타가이주수수보조동사용.타주보조동사용시구유은혜성적공능,이차상저충구유은혜성공능적보조동사흔소.우기시종어용론적각도래구분수수보조동사공능적비교소,소이수수보조동사재피사용적과정중아문경상가이간견피착용혹란용적현상,특별시재수수보조동사중,「 ~てあげる」저조보조동사.인위타대유일충강렬적시은우인적감각,용료반이회양인불서복.소이,일본인일반불용저조보조동사,즉사요용야지시재가인지간,혹자대상시동식물적정황하용.령외취시용기타경어적형식여「ぉ……する」래취대저조보조동사적경어.단기타이조여「~てくれる」と「~てもらぅ」수수보조동사각경상피사용,이차용득호시환가이체도사반공배적효과.단요즘요사용재능흔호지사용저이조수수보조동사니?본문장시착대저이조보조동사적위완표체래진행어용론연구.