长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2013年
18期
36,38
,共2页
修辞偏离%顺应性%《乐游大河南》
脩辭偏離%順應性%《樂遊大河南》
수사편리%순응성%《악유대하남》
本文以顺应论为理论基础,以修辞偏离操作为研究手段,探讨了修辞偏离在旅游文本《乐游大河南》中顺应性翻译的具体操作.研究表明,译者在历史背景、景色描写、句式方面操作得当,但在处理中国文化特色的词语时修辞偏离操作使用不到位.
本文以順應論為理論基礎,以脩辭偏離操作為研究手段,探討瞭脩辭偏離在旅遊文本《樂遊大河南》中順應性翻譯的具體操作.研究錶明,譯者在歷史揹景、景色描寫、句式方麵操作得噹,但在處理中國文化特色的詞語時脩辭偏離操作使用不到位.
본문이순응론위이론기출,이수사편리조작위연구수단,탐토료수사편리재여유문본《악유대하남》중순응성번역적구체조작.연구표명,역자재역사배경、경색묘사、구식방면조작득당,단재처리중국문화특색적사어시수사편리조작사용불도위.