长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2013年
20期
33,35
,共2页
语境%顺应论%翻译%相互关系
語境%順應論%翻譯%相互關繫
어경%순응론%번역%상호관계
语境成为文学、翻译、教学等语言运用研究中越来越引起注意的因素之一.语境顺应论是语用学中的一个重要理论,它的出现打破了传统的翻译观,为翻译研究提供了新的视角,同时也为翻译实践指明了新的道路.本文首先对该理论的核心概念进行简略论述,并研究语境顺应论与翻译间的相互关系,通过实例,探索其在翻译实践中的指导作用,旨在为翻译者提供理论参考,以助其翻译出更好的作品,进一步推进不同文化之间的交流.
語境成為文學、翻譯、教學等語言運用研究中越來越引起註意的因素之一.語境順應論是語用學中的一箇重要理論,它的齣現打破瞭傳統的翻譯觀,為翻譯研究提供瞭新的視角,同時也為翻譯實踐指明瞭新的道路.本文首先對該理論的覈心概唸進行簡略論述,併研究語境順應論與翻譯間的相互關繫,通過實例,探索其在翻譯實踐中的指導作用,旨在為翻譯者提供理論參攷,以助其翻譯齣更好的作品,進一步推進不同文化之間的交流.
어경성위문학、번역、교학등어언운용연구중월래월인기주의적인소지일.어경순응론시어용학중적일개중요이론,타적출현타파료전통적번역관,위번역연구제공료신적시각,동시야위번역실천지명료신적도로.본문수선대해이론적핵심개념진행간약론술,병연구어경순응론여번역간적상호관계,통과실례,탐색기재번역실천중적지도작용,지재위번역자제공이론삼고,이조기번역출경호적작품,진일보추진불동문화지간적교류.