长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2013年
22期
25-26
,共2页
《庄子》%文学思想特色%翻译思想
《莊子》%文學思想特色%翻譯思想
《장자》%문학사상특색%번역사상
《庄子》是先秦文化的杰出代表,其中蕴含的思想纷繁深刻,在中国文学艺术殿堂中有着举足轻重的地位.早在史前年代,我国不同地区、民族间的融合交流就开始了翻译的存在和发展,翻译理论也逐渐产生.春秋战国百家争鸣时,各家对翻译的涉及对我国翻译史的发展也有重大贡献.在重析《庄子》文本的同时,我们不难发现其与中国翻译理论思想间有着不可忽视的联系.本文将对《庄子》的文学思想与翻译思想间的关系做出探讨.
《莊子》是先秦文化的傑齣代錶,其中蘊含的思想紛繁深刻,在中國文學藝術殿堂中有著舉足輕重的地位.早在史前年代,我國不同地區、民族間的融閤交流就開始瞭翻譯的存在和髮展,翻譯理論也逐漸產生.春鞦戰國百傢爭鳴時,各傢對翻譯的涉及對我國翻譯史的髮展也有重大貢獻.在重析《莊子》文本的同時,我們不難髮現其與中國翻譯理論思想間有著不可忽視的聯繫.本文將對《莊子》的文學思想與翻譯思想間的關繫做齣探討.
《장자》시선진문화적걸출대표,기중온함적사상분번심각,재중국문학예술전당중유착거족경중적지위.조재사전년대,아국불동지구、민족간적융합교류취개시료번역적존재화발전,번역이론야축점산생.춘추전국백가쟁명시,각가대번역적섭급대아국번역사적발전야유중대공헌.재중석《장자》문본적동시,아문불난발현기여중국번역이론사상간유착불가홀시적련계.본문장대《장자》적문학사상여번역사상간적관계주출탐토.