哈尔滨学院学报
哈爾濱學院學報
합이빈학원학보
JOURNAL OF HARBIN UNIVERSITY
2014年
7期
117-122
,共6页
措手不及%翻译%四大名著
措手不及%翻譯%四大名著
조수불급%번역%사대명저
成语“措手不及”在中国古代四大白话小说《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》中共出现53次.在以上四部小说有代表性的现代英译本和汉美词典中,该成语也都有多种英译文形式.文章主要对这些英译文形式进行分析,指出汉英词典中词条的英语对应词的不足.
成語“措手不及”在中國古代四大白話小說《三國縯義》《水滸傳》《西遊記》《紅樓夢》中共齣現53次.在以上四部小說有代錶性的現代英譯本和漢美詞典中,該成語也都有多種英譯文形式.文章主要對這些英譯文形式進行分析,指齣漢英詞典中詞條的英語對應詞的不足.
성어“조수불급”재중국고대사대백화소설《삼국연의》《수호전》《서유기》《홍루몽》중공출현53차.재이상사부소설유대표성적현대영역본화한미사전중,해성어야도유다충영역문형식.문장주요대저사영역문형식진행분석,지출한영사전중사조적영어대응사적불족.