安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工業大學學報(社會科學版)
안휘공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2014年
3期
65-66
,共2页
翻译%目的论%实用文体翻译%旅游文本翻译%全球化%本土化
翻譯%目的論%實用文體翻譯%旅遊文本翻譯%全毬化%本土化
번역%목적론%실용문체번역%여유문본번역%전구화%본토화
目的论作为功能派翻译理论核心之一,自诞生以来引起学界广泛关注.翻译目的论研究在国内经历了起步阶段和发展繁荣阶段,其广泛运用于各种文体的翻译实践中.当代翻译研究,尤其是实用文体翻译研究应将翻译目的论与全球化、本土化以及跨文化传播等理论相结合.
目的論作為功能派翻譯理論覈心之一,自誕生以來引起學界廣汎關註.翻譯目的論研究在國內經歷瞭起步階段和髮展繁榮階段,其廣汎運用于各種文體的翻譯實踐中.噹代翻譯研究,尤其是實用文體翻譯研究應將翻譯目的論與全毬化、本土化以及跨文化傳播等理論相結閤.
목적론작위공능파번역이론핵심지일,자탄생이래인기학계엄범관주.번역목적론연구재국내경력료기보계단화발전번영계단,기엄범운용우각충문체적번역실천중.당대번역연구,우기시실용문체번역연구응장번역목적론여전구화、본토화이급과문화전파등이론상결합.