淮南职业技术学院学报
淮南職業技術學院學報
회남직업기술학원학보
JOURNAL OF HUAINAN VOCATIONAL & TECHNICAL COLLEGE
2012年
1期
60-64
,共5页
孙群%王晨婕%卢若素%叶明娜
孫群%王晨婕%盧若素%葉明娜
손군%왕신첩%로약소%협명나
目的论%企业简介%翻译问题%对策
目的論%企業簡介%翻譯問題%對策
목적론%기업간개%번역문제%대책
以宁波地区大型服装企业简介英译文为样本,在翻译目的论的框架下,分析企业简介译文的文本功能、翻译目的和翻译要求;分析了其在文化和语言层面出现的翻译问题并提出改进策略,总结了适用于企业简介汉英翻译的方法,如增添、删减和重组等;同时归纳了企业简介译文质量不高的原因,提出了有利于提高企业简介译文质量的对策.
以寧波地區大型服裝企業簡介英譯文為樣本,在翻譯目的論的框架下,分析企業簡介譯文的文本功能、翻譯目的和翻譯要求;分析瞭其在文化和語言層麵齣現的翻譯問題併提齣改進策略,總結瞭適用于企業簡介漢英翻譯的方法,如增添、刪減和重組等;同時歸納瞭企業簡介譯文質量不高的原因,提齣瞭有利于提高企業簡介譯文質量的對策.
이저파지구대형복장기업간개영역문위양본,재번역목적론적광가하,분석기업간개역문적문본공능、번역목적화번역요구;분석료기재문화화어언층면출현적번역문제병제출개진책략,총결료괄용우기업간개한영번역적방법,여증첨、산감화중조등;동시귀납료기업간개역문질량불고적원인,제출료유리우제고기업간개역문질량적대책.