大观周刊
大觀週刊
대관주간
DAGUAN ZHOUKAN
2013年
12期
18-19
,共2页
ちょっと%有点%中日对比
ちょっと%有點%中日對比
ちょっと%유점%중일대비
日语副词「ちょっと」和中文的“有点”可以互译,二者在意义和用法方面存在相似之处,日汉、汉日词典往往对二者进行相互解释,导致日语学习者认为二者用法相同。本文以较多的语料对二者进行了对比研究。通过语料分析,发现二者在修饰动词和形容词方面存在差异,它们的修饰对象有不同之处,其语义功能也有较大差异。
日語副詞「ちょっと」和中文的“有點”可以互譯,二者在意義和用法方麵存在相似之處,日漢、漢日詞典往往對二者進行相互解釋,導緻日語學習者認為二者用法相同。本文以較多的語料對二者進行瞭對比研究。通過語料分析,髮現二者在脩飾動詞和形容詞方麵存在差異,它們的脩飾對象有不同之處,其語義功能也有較大差異。
일어부사「ちょっと」화중문적“유점”가이호역,이자재의의화용법방면존재상사지처,일한、한일사전왕왕대이자진행상호해석,도치일어학습자인위이자용법상동。본문이교다적어료대이자진행료대비연구。통과어료분석,발현이자재수식동사화형용사방면존재차이,타문적수식대상유불동지처,기어의공능야유교대차이。