外语研究
外語研究
외어연구
FOREIGN LANGUAGES RESEARCH
2013年
4期
76-80
,共5页
自由间接引语%风格%风格再现
自由間接引語%風格%風格再現
자유간접인어%풍격%풍격재현
引语模式是小说风格的重要方面.老舍在他的小说《骆驼祥子》中采用了以自由间接引语为主的多元引语模式,对于塑造人物的性格以及情节的展开起到关键的作用.自由间接引语效果的再现,直接关系到小说风格的传达效果.本文结合《骆驼样子》的主题和人物性格,探讨了《骆驼样子》中大量使用自由间接引语的原因,在此基础上,通过从四个英译本中随机抽取的几个例证,考察四位译者对自由间接引语的处理方式,探讨其在风格再现方面的得失优劣.最后,笔者试图得出这样的结论:译家的文体意识直接关系到文学译本的优劣,对于再现原著的文学性至关重要.
引語模式是小說風格的重要方麵.老捨在他的小說《駱駝祥子》中採用瞭以自由間接引語為主的多元引語模式,對于塑造人物的性格以及情節的展開起到關鍵的作用.自由間接引語效果的再現,直接關繫到小說風格的傳達效果.本文結閤《駱駝樣子》的主題和人物性格,探討瞭《駱駝樣子》中大量使用自由間接引語的原因,在此基礎上,通過從四箇英譯本中隨機抽取的幾箇例證,攷察四位譯者對自由間接引語的處理方式,探討其在風格再現方麵的得失優劣.最後,筆者試圖得齣這樣的結論:譯傢的文體意識直接關繫到文學譯本的優劣,對于再現原著的文學性至關重要.
인어모식시소설풍격적중요방면.로사재타적소설《락타상자》중채용료이자유간접인어위주적다원인어모식,대우소조인물적성격이급정절적전개기도관건적작용.자유간접인어효과적재현,직접관계도소설풍격적전체효과.본문결합《락타양자》적주제화인물성격,탐토료《락타양자》중대량사용자유간접인어적원인,재차기출상,통과종사개영역본중수궤추취적궤개예증,고찰사위역자대자유간접인어적처리방식,탐토기재풍격재현방면적득실우렬.최후,필자시도득출저양적결론:역가적문체의식직접관계도문학역본적우렬,대우재현원저적문학성지관중요.