现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
8期
147-148,149
,共3页
功能对等%中文新词%翻译
功能對等%中文新詞%翻譯
공능대등%중문신사%번역
汉语新词反映了中国社会的变化和风貌,做好新词的翻译工作,对于对外宣传和帮助外国人了解中国具有重要意义。本文以美国学者尤金.A.奈达的“功能对等”翻译理论为指导,对汉语新词翻译进行分析,并提出了一些可以采用的翻译策略以供译者参考。
漢語新詞反映瞭中國社會的變化和風貌,做好新詞的翻譯工作,對于對外宣傳和幫助外國人瞭解中國具有重要意義。本文以美國學者尤金.A.奈達的“功能對等”翻譯理論為指導,對漢語新詞翻譯進行分析,併提齣瞭一些可以採用的翻譯策略以供譯者參攷。
한어신사반영료중국사회적변화화풍모,주호신사적번역공작,대우대외선전화방조외국인료해중국구유중요의의。본문이미국학자우금.A.내체적“공능대등”번역이론위지도,대한어신사번역진행분석,병제출료일사가이채용적번역책략이공역자삼고。