现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
8期
145-146
,共2页
生态翻译学%电影片名%“三维”转换
生態翻譯學%電影片名%“三維”轉換
생태번역학%전영편명%“삼유”전환
电影是一种重要的文化传播媒介,在跨文化交际过程中起着越来越重要的作用。电影片名是电影内容的高度浓缩,是影片的灵魂。电影片名翻译成功与否直接影响到影片对观众的吸引程度。本文试从生态翻译学视角来探讨电影片名翻译,检验其是否实现语言维、文化维和交际维的适应性选择转换。
電影是一種重要的文化傳播媒介,在跨文化交際過程中起著越來越重要的作用。電影片名是電影內容的高度濃縮,是影片的靈魂。電影片名翻譯成功與否直接影響到影片對觀衆的吸引程度。本文試從生態翻譯學視角來探討電影片名翻譯,檢驗其是否實現語言維、文化維和交際維的適應性選擇轉換。
전영시일충중요적문화전파매개,재과문화교제과정중기착월래월중요적작용。전영편명시전영내용적고도농축,시영편적령혼。전영편명번역성공여부직접영향도영편대관음적흡인정도。본문시종생태번역학시각래탐토전영편명번역,검험기시부실현어언유、문화유화교제유적괄응성선택전환。