青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2013年
29期
112-112
,共1页
三国演义%翻译策略%评析
三國縯義%翻譯策略%評析
삼국연의%번역책략%평석
《三国演义》是中华民族的不朽之作,本文对最早的由英国汉学家泰勒( C. H. Brewitt-Taylor)翻译的《三国演义》的第一回的译本进行分析。主要以増译,省译,转化等翻译策略为出发点,目的在于通过评析来学习。
《三國縯義》是中華民族的不朽之作,本文對最早的由英國漢學傢泰勒( C. H. Brewitt-Taylor)翻譯的《三國縯義》的第一迴的譯本進行分析。主要以増譯,省譯,轉化等翻譯策略為齣髮點,目的在于通過評析來學習。
《삼국연의》시중화민족적불후지작,본문대최조적유영국한학가태륵( C. H. Brewitt-Taylor)번역적《삼국연의》적제일회적역본진행분석。주요이증역,성역,전화등번역책략위출발점,목적재우통과평석래학습。