校园英语(中旬)
校園英語(中旬)
교완영어(중순)
English on Campus
2014年
8期
151-152,153
,共3页
颜色词%中西文化%象征意义
顏色詞%中西文化%象徵意義
안색사%중서문화%상정의의
color words%easter and western culture%symbolic meaning
中西文化中表示各种不同颜色的词语很丰富。我们除了要知道它们的基本意义,也要了解它们深广的象征意义,因为它们的象征意义在不同民族语言中往往有不同的表达、不同的特点。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是由各民族的文化历史背景不同而产生的,是在社会历史的发展中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。从中西文化对比的角度,分析各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响,可以使语言更生动、有趣。
中西文化中錶示各種不同顏色的詞語很豐富。我們除瞭要知道它們的基本意義,也要瞭解它們深廣的象徵意義,因為它們的象徵意義在不同民族語言中往往有不同的錶達、不同的特點。這種不同文化之間顏色象徵意義的差異是由各民族的文化歷史揹景不同而產生的,是在社會歷史的髮展中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。從中西文化對比的角度,分析各民族文化髮展對顏色詞的象徵意義的影響,可以使語言更生動、有趣。
중서문화중표시각충불동안색적사어흔봉부。아문제료요지도타문적기본의의,야요료해타문심엄적상정의의,인위타문적상정의의재불동민족어언중왕왕유불동적표체、불동적특점。저충불동문화지간안색상정의의적차이시유각민족적문화역사배경불동이산생적,시재사회역사적발전중약정속성적,시일충영구성적문화현상。종중서문화대비적각도,분석각민족문화발전대안색사적상정의의적영향,가이사어언경생동、유취。
There exist a large number of color words in both Chinese and English. We should not only have a grip of their literal meaning, but also gain a good command of their connotations and cultural reflections, since the same color words bear different cultural connotations and symbolic meanings. The differences of the cultural connotations in Chinese and English stem from the different cultural backgrounds of different nations, which were conventionalized in social development. An analysis of the differences of color terms in Chinese and English may help us gain a deeper insight into the essence of two cultures and enable us to behave better in cross-cultural communications.