郑州轻工业学院学报(社会科学版)
鄭州輕工業學院學報(社會科學版)
정주경공업학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF ZHENGZHOU INSTITUTE OF LIGHT INDUSTRY(SOCIAL SCIENCE)
2014年
1期
100-103
,共4页
企业简介%元语言功能%英汉文体比较%跨文化研究
企業簡介%元語言功能%英漢文體比較%跨文化研究
기업간개%원어언공능%영한문체비교%과문화연구
在功能语言学理论框架下,对英汉企业简介进行元语言功能即概念功能、人际功能和语篇功能的分析,并对比英汉企业简介语篇的文体特点发现,英汉企业简介在表达元语言功能时存在篇章方式、句式结构和用词上的显著差异,造成语篇差异的主要原因是中西思维方式、语体规范及修辞文化的不同。因此,当汉语企业简介翻译成英语时,语篇、句子结构及用词都应做适当的调整,以符合英语的表达习惯,满足英语读者的阅读期待,从而产生理想的交际效果。
在功能語言學理論框架下,對英漢企業簡介進行元語言功能即概唸功能、人際功能和語篇功能的分析,併對比英漢企業簡介語篇的文體特點髮現,英漢企業簡介在錶達元語言功能時存在篇章方式、句式結構和用詞上的顯著差異,造成語篇差異的主要原因是中西思維方式、語體規範及脩辭文化的不同。因此,噹漢語企業簡介翻譯成英語時,語篇、句子結構及用詞都應做適噹的調整,以符閤英語的錶達習慣,滿足英語讀者的閱讀期待,從而產生理想的交際效果。
재공능어언학이론광가하,대영한기업간개진행원어언공능즉개념공능、인제공능화어편공능적분석,병대비영한기업간개어편적문체특점발현,영한기업간개재표체원어언공능시존재편장방식、구식결구화용사상적현저차이,조성어편차이적주요원인시중서사유방식、어체규범급수사문화적불동。인차,당한어기업간개번역성영어시,어편、구자결구급용사도응주괄당적조정,이부합영어적표체습관,만족영어독자적열독기대,종이산생이상적교제효과。