吉林省教育学院学报(下旬)
吉林省教育學院學報(下旬)
길림성교육학원학보(하순)
Journal of Educational Institute of Jilin Province
2013年
10期
132-133
,共2页
文化语境%文化背景%英语翻译%文化差异
文化語境%文化揹景%英語翻譯%文化差異
문화어경%문화배경%영어번역%문화차이
翻译作为两种文化沟通和交流的重要渠道,受到多种因素的影响.其中,文化语境就是非常重要的因素之一,主要包括社会文化背景、地理环境和文化差异、思维方式和价值观念等.因此,在翻译的过程中,充分考虑这些文化语境的作用,才能做到在忠实原文的基础上使译文更加传神.
翻譯作為兩種文化溝通和交流的重要渠道,受到多種因素的影響.其中,文化語境就是非常重要的因素之一,主要包括社會文化揹景、地理環境和文化差異、思維方式和價值觀唸等.因此,在翻譯的過程中,充分攷慮這些文化語境的作用,纔能做到在忠實原文的基礎上使譯文更加傳神.
번역작위량충문화구통화교류적중요거도,수도다충인소적영향.기중,문화어경취시비상중요적인소지일,주요포괄사회문화배경、지리배경화문화차이、사유방식화개치관념등.인차,재번역적과정중,충분고필저사문화어경적작용,재능주도재충실원문적기출상사역문경가전신.