中国当代医药
中國噹代醫藥
중국당대의약
PERSON
2013年
25期
152-154
,共3页
黄蕾%马秋武%吴文源%章艳
黃蕾%馬鞦武%吳文源%章豔
황뢰%마추무%오문원%장염
医学专业英语%翻译%问题%策略
醫學專業英語%翻譯%問題%策略
의학전업영어%번역%문제%책략
本研究探讨了医学英语的翻译标准,举例剖析了医学生在专业英语翻译中常见的几类问题和原因,进而提出了翻译策略,包括科学的翻译过程和通用的翻译方法,并从词汇、句子、语篇3个层次说明具体的翻译技巧,以期提高医学生的翻译水平,培养医学翻译的储备人才.
本研究探討瞭醫學英語的翻譯標準,舉例剖析瞭醫學生在專業英語翻譯中常見的幾類問題和原因,進而提齣瞭翻譯策略,包括科學的翻譯過程和通用的翻譯方法,併從詞彙、句子、語篇3箇層次說明具體的翻譯技巧,以期提高醫學生的翻譯水平,培養醫學翻譯的儲備人纔.
본연구탐토료의학영어적번역표준,거례부석료의학생재전업영어번역중상견적궤류문제화원인,진이제출료번역책략,포괄과학적번역과정화통용적번역방법,병종사회、구자、어편3개층차설명구체적번역기교,이기제고의학생적번역수평,배양의학번역적저비인재.