劳动保障世界
勞動保障世界
노동보장세계
LAODONG BAOZHANG SHIJIE
2013年
14期
165-165
,共1页
海南旅游景点%标牌标识语%翻译%规范
海南旅遊景點%標牌標識語%翻譯%規範
해남여유경점%표패표식어%번역%규범
随着中国旅游业的发展,越来越多的国外游客来我国观光游览,不仅带动景区经济发展,增加了当地的收入,也宣传了中国传统文化。其中景区标牌标示语翻译作为将中文标示翻译成外语,为外国游客提供旅游信息服务的重要方式,地位和作用非常重要。本文通过对海南旅游景区标牌标示语翻译现状调查,提出如何规范翻译的解决措施,具有非常强的现实意义。
隨著中國旅遊業的髮展,越來越多的國外遊客來我國觀光遊覽,不僅帶動景區經濟髮展,增加瞭噹地的收入,也宣傳瞭中國傳統文化。其中景區標牌標示語翻譯作為將中文標示翻譯成外語,為外國遊客提供旅遊信息服務的重要方式,地位和作用非常重要。本文通過對海南旅遊景區標牌標示語翻譯現狀調查,提齣如何規範翻譯的解決措施,具有非常彊的現實意義。
수착중국여유업적발전,월래월다적국외유객래아국관광유람,불부대동경구경제발전,증가료당지적수입,야선전료중국전통문화。기중경구표패표시어번역작위장중문표시번역성외어,위외국유객제공여유신식복무적중요방식,지위화작용비상중요。본문통과대해남여유경구표패표시어번역현상조사,제출여하규범번역적해결조시,구유비상강적현실의의。