情报杂志
情報雜誌
정보잡지
JOURNAL OF INFORMATION
2013年
10期
127-130,192
,共5页
叙词表%概念映射%组代关系%多重属分关系%等同映射%跨语言检索
敘詞錶%概唸映射%組代關繫%多重屬分關繫%等同映射%跨語言檢索
서사표%개념영사%조대관계%다중속분관계%등동영사%과어언검색
thesauri concept mapping%compound equivalence%poly-hierarchical relationship%equivalence mapping%cross-language%information retrieval
从资源整合、跨语言检索的角度,介绍了词表互操作及概念映射的需求,分析了主要映射类型的研究情况,基于词表内聚合关系与映射类型的关联提出概念映射关系的几种处理方案,如基于等同关系及译项进行中英文同义词集及词义的相似匹配;基于词表内明确标明的组代关系及暗含的组配情况,推荐候选的复合等同映射;基于多重属分关系,推理一对多映射的候选语词;基于分类思想,解决专指概念与分面主题词、宽泛概念与基本大类的映射情况。此外,讨论了映射干扰的产生原因,如分类深度、多义项、语义关系矛盾、映射方向等。
從資源整閤、跨語言檢索的角度,介紹瞭詞錶互操作及概唸映射的需求,分析瞭主要映射類型的研究情況,基于詞錶內聚閤關繫與映射類型的關聯提齣概唸映射關繫的幾種處理方案,如基于等同關繫及譯項進行中英文同義詞集及詞義的相似匹配;基于詞錶內明確標明的組代關繫及暗含的組配情況,推薦候選的複閤等同映射;基于多重屬分關繫,推理一對多映射的候選語詞;基于分類思想,解決專指概唸與分麵主題詞、寬汎概唸與基本大類的映射情況。此外,討論瞭映射榦擾的產生原因,如分類深度、多義項、語義關繫矛盾、映射方嚮等。
종자원정합、과어언검색적각도,개소료사표호조작급개념영사적수구,분석료주요영사류형적연구정황,기우사표내취합관계여영사류형적관련제출개념영사관계적궤충처리방안,여기우등동관계급역항진행중영문동의사집급사의적상사필배;기우사표내명학표명적조대관계급암함적조배정황,추천후선적복합등동영사;기우다중속분관계,추리일대다영사적후선어사;기우분류사상,해결전지개념여분면주제사、관범개념여기본대류적영사정황。차외,토론료영사간우적산생원인,여분류심도、다의항、어의관계모순、영사방향등。
Within the perspective of resource integration and cross-language information retrieval, the paper introduces the need of thesau-rus interoperability and concept mapping and analyzes the study of major mapping types. Based upon the relevance of paradigmatic rela-tionships in the thesaurus to mapping types, it presents several treatment methods, such as matching English and Chinese synonym sets in the view of equivalence mapping and translation, recommending candidates for compound equivalence mapping according to the relation-ships of concept coordination, reasoning the candidate words for one-to-many mapping on account of poly-hierarchical relationship, and building mapping between specific concept and facet term from the view of classification. In addition, it also discusses the cause of inter-ference during mapping,such as sorting depth,multiple meaning, contradiction among semantic relationships, and mapping direction.