当代教育论坛
噹代教育論罈
당대교육론단
FORUM ON CONTEMPORARY EDUCATION
2013年
5期
111-115
,共5页
翻译工作坊%英语翻译%实践教学
翻譯工作坊%英語翻譯%實踐教學
번역공작방%영어번역%실천교학
高职翻译教学要培养与市场相对接的应用型的翻译人才,必须通过有效地翻译教学模式的改革才能实现其人才培养目标.“翻译工作坊”能克服传统翻译教学模式的弊端,它以项目为导向,以实践为核心,以学生为主体,有效地实现了学生知识和能力的构建,集中体现了高职教育“工学结合”的课程改革趋势和高职英语教学的应用性人才的培养特点.
高職翻譯教學要培養與市場相對接的應用型的翻譯人纔,必鬚通過有效地翻譯教學模式的改革纔能實現其人纔培養目標.“翻譯工作坊”能剋服傳統翻譯教學模式的弊耑,它以項目為導嚮,以實踐為覈心,以學生為主體,有效地實現瞭學生知識和能力的構建,集中體現瞭高職教育“工學結閤”的課程改革趨勢和高職英語教學的應用性人纔的培養特點.
고직번역교학요배양여시장상대접적응용형적번역인재,필수통과유효지번역교학모식적개혁재능실현기인재배양목표.“번역공작방”능극복전통번역교학모식적폐단,타이항목위도향,이실천위핵심,이학생위주체,유효지실현료학생지식화능력적구건,집중체현료고직교육“공학결합”적과정개혁추세화고직영어교학적응용성인재적배양특점.