西安建筑科技大学学报(社会科学版)
西安建築科技大學學報(社會科學版)
서안건축과기대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF XI'AN UNIVERSITY OF ARCHITECTURE & TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2013年
4期
81-84,89
,共5页
社会符号学%公示语%翻译
社會符號學%公示語%翻譯
사회부호학%공시어%번역
社会符号学认为翻译不仅是两种语言的符号转换,还是两种文化的传递.社会符号学为公示语翻译研究提供了新的视角.通过对公示语翻过程中出现的指称意义失误、言内意义失误和语用意义失误进行探讨,从全新的角度探讨公示语翻译,并对译者提出了更高的要求.
社會符號學認為翻譯不僅是兩種語言的符號轉換,還是兩種文化的傳遞.社會符號學為公示語翻譯研究提供瞭新的視角.通過對公示語翻過程中齣現的指稱意義失誤、言內意義失誤和語用意義失誤進行探討,從全新的角度探討公示語翻譯,併對譯者提齣瞭更高的要求.
사회부호학인위번역불부시량충어언적부호전환,환시량충문화적전체.사회부호학위공시어번역연구제공료신적시각.통과대공시어번과정중출현적지칭의의실오、언내의의실오화어용의의실오진행탐토,종전신적각도탐토공시어번역,병대역자제출료경고적요구.