青年与社会
青年與社會
청년여사회
YOUNG&WORLD
2013年
7期
159
,共1页
文化%差异%习语%翻译
文化%差異%習語%翻譯
문화%차이%습어%번역
在一个民族文化的发展过程中,习语是其语言的一个重要组成部分.由于习语在中英两种文化的形成过程中存在着历史,地理和人文的诸多差异,因此翻译中会出现很多困难.本文试图分析两种语言中习语的差异并对其翻译技巧进行一定的探索.
在一箇民族文化的髮展過程中,習語是其語言的一箇重要組成部分.由于習語在中英兩種文化的形成過程中存在著歷史,地理和人文的諸多差異,因此翻譯中會齣現很多睏難.本文試圖分析兩種語言中習語的差異併對其翻譯技巧進行一定的探索.
재일개민족문화적발전과정중,습어시기어언적일개중요조성부분.유우습어재중영량충문화적형성과정중존재착역사,지리화인문적제다차이,인차번역중회출현흔다곤난.본문시도분석량충어언중습어적차이병대기번역기교진행일정적탐색.