北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2014年
5期
110-111
,共2页
跨学科研究%《翻译经济学》
跨學科研究%《翻譯經濟學》
과학과연구%《번역경제학》
跨学科研究不是一门学科在另一门学科中的简单应用,而是当这门学科在寻求自身突破和发展时需要和其他学科相互融合以寻找突破点、新的生长点的应用。许建忠教授就是翻译跨学科研究中的姣姣者,2014年3月他在国防工业出版社出版的《翻译经济学》,是其继2009年在中国三峡出版社出版《翻译生态学》、2010年在黑龙江人民出版社出版《翻译地理学》之后的又一力作,力图从经济学视角探讨翻译作为一种经济活动的特点、问题和规律。该书对翻译研究的贡献是不可磨灭的,它同其姊妹篇《翻译生态学》和《翻译地理学》一起,为中国本土翻译理论的崛起谱写了辉煌的篇章,也为中国翻译理论在世界翻译舞台上争得了其应有的地位。
跨學科研究不是一門學科在另一門學科中的簡單應用,而是噹這門學科在尋求自身突破和髮展時需要和其他學科相互融閤以尋找突破點、新的生長點的應用。許建忠教授就是翻譯跨學科研究中的姣姣者,2014年3月他在國防工業齣版社齣版的《翻譯經濟學》,是其繼2009年在中國三峽齣版社齣版《翻譯生態學》、2010年在黑龍江人民齣版社齣版《翻譯地理學》之後的又一力作,力圖從經濟學視角探討翻譯作為一種經濟活動的特點、問題和規律。該書對翻譯研究的貢獻是不可磨滅的,它同其姊妹篇《翻譯生態學》和《翻譯地理學》一起,為中國本土翻譯理論的崛起譜寫瞭輝煌的篇章,也為中國翻譯理論在世界翻譯舞檯上爭得瞭其應有的地位。
과학과연구불시일문학과재령일문학과중적간단응용,이시당저문학과재심구자신돌파화발전시수요화기타학과상호융합이심조돌파점、신적생장점적응용。허건충교수취시번역과학과연구중적교교자,2014년3월타재국방공업출판사출판적《번역경제학》,시기계2009년재중국삼협출판사출판《번역생태학》、2010년재흑룡강인민출판사출판《번역지이학》지후적우일력작,력도종경제학시각탐토번역작위일충경제활동적특점、문제화규률。해서대번역연구적공헌시불가마멸적,타동기자매편《번역생태학》화《번역지이학》일기,위중국본토번역이론적굴기보사료휘황적편장,야위중국번역이론재세계번역무태상쟁득료기응유적지위。