当代外语研究
噹代外語研究
당대외어연구
CONTEMPORARY FOREIGN LANGUAGES STUDIES
2014年
7期
7-11
,共5页
语料库证据%搭配%意义型式
語料庫證據%搭配%意義型式
어료고증거%탑배%의의형식
本文通过语料库驱动视角重新审视美国最高法院在“FCC诉A T&T”判案中对语料库证据的使用,分别从词源、词典、词性还原,以及语料库搭配分析等程序和步骤进行讨论,并通过语料库检索对案例的分析结果进行验证,试图说明:语料库研究“说有易,说无难”;尽管语料库作为一个功能强大的方法和工具,在语言相关的理论和实践领域得到愈来愈广泛的应用,但并不是仅仅因为使用了语料库,就能保证结论的可靠性。关键的问题是,语料库是怎么被使用的。
本文通過語料庫驅動視角重新審視美國最高法院在“FCC訴A T&T”判案中對語料庫證據的使用,分彆從詞源、詞典、詞性還原,以及語料庫搭配分析等程序和步驟進行討論,併通過語料庫檢索對案例的分析結果進行驗證,試圖說明:語料庫研究“說有易,說無難”;儘管語料庫作為一箇功能彊大的方法和工具,在語言相關的理論和實踐領域得到愈來愈廣汎的應用,但併不是僅僅因為使用瞭語料庫,就能保證結論的可靠性。關鍵的問題是,語料庫是怎麽被使用的。
본문통과어료고구동시각중신심시미국최고법원재“FCC소A T&T”판안중대어료고증거적사용,분별종사원、사전、사성환원,이급어료고탑배분석등정서화보취진행토론,병통과어료고검색대안례적분석결과진행험증,시도설명:어료고연구“설유역,설무난”;진관어료고작위일개공능강대적방법화공구,재어언상관적이론화실천영역득도유래유엄범적응용,단병불시부부인위사용료어료고,취능보증결론적가고성。관건적문제시,어료고시즘요피사용적。