教育界
教育界
교육계
JIAOYUJIE
2014年
21期
99-99
,共1页
语言差异%笔译%影响%策略
語言差異%筆譯%影響%策略
어언차이%필역%영향%책략
语言既是文化的基本组成部分,又是文化的一种表现形式,还是一种社会现象,不同民族之间的语言的交流本质上是不同民族文化之间的交流,英语和汉语作为世界上两大重要的语言,二者的语言差异对笔译的影响巨大,本文主要从汉英两种语言的特点、汉英语言内部差异以及汉英语言句子结构的差异等方面探讨英汉语言差异对笔译的影响。
語言既是文化的基本組成部分,又是文化的一種錶現形式,還是一種社會現象,不同民族之間的語言的交流本質上是不同民族文化之間的交流,英語和漢語作為世界上兩大重要的語言,二者的語言差異對筆譯的影響巨大,本文主要從漢英兩種語言的特點、漢英語言內部差異以及漢英語言句子結構的差異等方麵探討英漢語言差異對筆譯的影響。
어언기시문화적기본조성부분,우시문화적일충표현형식,환시일충사회현상,불동민족지간적어언적교류본질상시불동민족문화지간적교류,영어화한어작위세계상량대중요적어언,이자적어언차이대필역적영향거대,본문주요종한영량충어언적특점、한영어언내부차이이급한영어언구자결구적차이등방면탐토영한어언차이대필역적영향。