北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2014年
1期
74-75
,共2页
接收环境%固有成见%西方解读
接收環境%固有成見%西方解讀
접수배경%고유성견%서방해독
摩佳?卡夫是阿拉伯裔美国诗人、作家,她注重研究阿拉伯-穆斯林女性的文学作品在西方世界中的翻译。在《包装的“胡达”:美国接收环境下的“什阿拉维的回忆录”》一文中,她提出西方世界对阿拉伯和穆斯林女人的错误解读很大程度上受到美国的接收环境影响。本文主要从这篇论文入手,试图探讨这种文学翻译的不公。
摩佳?卡伕是阿拉伯裔美國詩人、作傢,她註重研究阿拉伯-穆斯林女性的文學作品在西方世界中的翻譯。在《包裝的“鬍達”:美國接收環境下的“什阿拉維的迴憶錄”》一文中,她提齣西方世界對阿拉伯和穆斯林女人的錯誤解讀很大程度上受到美國的接收環境影響。本文主要從這篇論文入手,試圖探討這種文學翻譯的不公。
마가?잡부시아랍백예미국시인、작가,저주중연구아랍백-목사림녀성적문학작품재서방세계중적번역。재《포장적“호체”:미국접수배경하적“십아랍유적회억록”》일문중,저제출서방세계대아랍백화목사림녀인적착오해독흔대정도상수도미국적접수배경영향。본문주요종저편논문입수,시도탐토저충문학번역적불공。