北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2014年
3期
128-130
,共3页
跨文化%母语负迁移%英语写作
跨文化%母語負遷移%英語寫作
과문화%모어부천이%영어사작
随着跨文化交流的不断深入,由于母语与目的语之间的差异所造成的交际障碍越来越受到人们的重视,因此,母语迁移现已成为跨文化背景下影响人们二语学习的主要原因。本文拟从跨文化的视角出发,探讨母语对中国学生英语写作的负迁移影响,进一步剖析这种干扰下易出现错误的主要表现形式,以帮助外语学习者更好地克服母语负迁移的影响,减少他们在英语表达中的“中国味”,促进英语写作与教学。
隨著跨文化交流的不斷深入,由于母語與目的語之間的差異所造成的交際障礙越來越受到人們的重視,因此,母語遷移現已成為跨文化揹景下影響人們二語學習的主要原因。本文擬從跨文化的視角齣髮,探討母語對中國學生英語寫作的負遷移影響,進一步剖析這種榦擾下易齣現錯誤的主要錶現形式,以幫助外語學習者更好地剋服母語負遷移的影響,減少他們在英語錶達中的“中國味”,促進英語寫作與教學。
수착과문화교류적불단심입,유우모어여목적어지간적차이소조성적교제장애월래월수도인문적중시,인차,모어천이현이성위과문화배경하영향인문이어학습적주요원인。본문의종과문화적시각출발,탐토모어대중국학생영어사작적부천이영향,진일보부석저충간우하역출현착오적주요표현형식,이방조외어학습자경호지극복모어부천이적영향,감소타문재영어표체중적“중국미”,촉진영어사작여교학。