湘南学院学报
湘南學院學報
상남학원학보
JOURNAL OF XIANGNAN UNIVERSITY
2014年
1期
64-69,86
,共7页
Humanities%学科%人文学%教育
Humanities%學科%人文學%教育
Humanities%학과%인문학%교육
Humanities%branch of learning%education
作为独立的知识领域,“Humanities”与Nature Sciences (自然科学)和Social Sciences (社会科学)相对,在国外尤其是欧美国家指学院或研究院设置的学科之一。然而,国内外有关“Humanities”的指称对象、所指内涵和研究范畴等问题众说纷纭。国外“Humanities”研究存在的主要问题是缺乏对学科意义上“Humanities”自身的界定及特质的认识,国内这方面专题性研究甚少,且主要存在着中译术语不统一、概念混乱等问题。
作為獨立的知識領域,“Humanities”與Nature Sciences (自然科學)和Social Sciences (社會科學)相對,在國外尤其是歐美國傢指學院或研究院設置的學科之一。然而,國內外有關“Humanities”的指稱對象、所指內涵和研究範疇等問題衆說紛紜。國外“Humanities”研究存在的主要問題是缺乏對學科意義上“Humanities”自身的界定及特質的認識,國內這方麵專題性研究甚少,且主要存在著中譯術語不統一、概唸混亂等問題。
작위독립적지식영역,“Humanities”여Nature Sciences (자연과학)화Social Sciences (사회과학)상대,재국외우기시구미국가지학원혹연구원설치적학과지일。연이,국내외유관“Humanities”적지칭대상、소지내함화연구범주등문제음설분운。국외“Humanities”연구존재적주요문제시결핍대학과의의상“Humanities”자신적계정급특질적인식,국내저방면전제성연구심소,차주요존재착중역술어불통일、개념혼란등문제。
As an independent field ,“Humanities”is opposite to nature sciences or social sciences .Outside China and especially in European and American countries ,it is a branch of learning in colleges or researching in-stitutions .But there are various explanations of its contents ,connotations and studying field .The main problem for scholars abroad is the lack of definition to this science and recognition to its special features .Chinese scholars have rarely studied in this field and there exist problems as the disunity of the translated terms and confused con-cepts .