才智
纔智
재지
CAIZHI
2014年
3期
249-249
,共1页
非物质文化遗产%汉英翻译%对策
非物質文化遺產%漢英翻譯%對策
비물질문화유산%한영번역%대책
结合保定市非物质文化遗产的汉英翻译现状,提出了翻译的三项基本原则,明确了三种主要翻译方法,并提出了翻译的一般策略。
結閤保定市非物質文化遺產的漢英翻譯現狀,提齣瞭翻譯的三項基本原則,明確瞭三種主要翻譯方法,併提齣瞭翻譯的一般策略。
결합보정시비물질문화유산적한영번역현상,제출료번역적삼항기본원칙,명학료삼충주요번역방법,병제출료번역적일반책략。