海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
2期
147-148
,共2页
心智哲学%感受质%言外转喻
心智哲學%感受質%言外轉喻
심지철학%감수질%언외전유
Panther提出了“属性指向”这一说法,但未能对属性在言外转喻中如何操作作出合理地解释。在此基础上邹春玲指出,言外转喻的推理是“属性强加联想”模式,以心理距离、省力原则、模糊推理、整体优先认知、感受质、类-属思维惯势等理论为准绳,确立言外转喻模式的合理性和有效性。该文从感受质角度对言外转喻属性模式的构建加以阐释说明,证明其分析的合理性和有效性。
Panther提齣瞭“屬性指嚮”這一說法,但未能對屬性在言外轉喻中如何操作作齣閤理地解釋。在此基礎上鄒春玲指齣,言外轉喻的推理是“屬性彊加聯想”模式,以心理距離、省力原則、模糊推理、整體優先認知、感受質、類-屬思維慣勢等理論為準繩,確立言外轉喻模式的閤理性和有效性。該文從感受質角度對言外轉喻屬性模式的構建加以闡釋說明,證明其分析的閤理性和有效性。
Panther제출료“속성지향”저일설법,단미능대속성재언외전유중여하조작작출합리지해석。재차기출상추춘령지출,언외전유적추리시“속성강가련상”모식,이심리거리、성력원칙、모호추리、정체우선인지、감수질、류-속사유관세등이론위준승,학립언외전유모식적합이성화유효성。해문종감수질각도대언외전유속성모식적구건가이천석설명,증명기분석적합이성화유효성。