湖南商学院学报
湖南商學院學報
호남상학원학보
JOURNAL OF HUNAN BUSINESS COLLEGE
2014年
1期
126-128
,共3页
公示语%汉英翻译%功能翻译观%购物场所
公示語%漢英翻譯%功能翻譯觀%購物場所
공시어%한영번역%공능번역관%구물장소
公示语的英译是我国对外宣传以及世界了解中国的窗口,购物场所公示语的汉英翻译在社会发展和国际交流中都有重大意义.本文以功能翻译理论为指导,通过对公共标识语文本以及语用功能分析,利用大量的实例对中英双语公共标识语翻译中存在的问题进行分析,同时提出了一些可行的策略和翻译技巧,希望能对公示语翻译研究有些启示.
公示語的英譯是我國對外宣傳以及世界瞭解中國的窗口,購物場所公示語的漢英翻譯在社會髮展和國際交流中都有重大意義.本文以功能翻譯理論為指導,通過對公共標識語文本以及語用功能分析,利用大量的實例對中英雙語公共標識語翻譯中存在的問題進行分析,同時提齣瞭一些可行的策略和翻譯技巧,希望能對公示語翻譯研究有些啟示.
공시어적영역시아국대외선전이급세계료해중국적창구,구물장소공시어적한영번역재사회발전화국제교류중도유중대의의.본문이공능번역이론위지도,통과대공공표식어문본이급어용공능분석,이용대량적실례대중영쌍어공공표식어번역중존재적문제진행분석,동시제출료일사가행적책략화번역기교,희망능대공시어번역연구유사계시.