鸡西大学学报
鷄西大學學報
계서대학학보
JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY
2013年
12期
86-87,90
,共3页
韩竹林%种微微%张林影
韓竹林%種微微%張林影
한죽림%충미미%장림영
生态翻译%功能对等%异同%现实意义
生態翻譯%功能對等%異同%現實意義
생태번역%공능대등%이동%현실의의
Eco-translatology%functional equivalence%differences and similarities%practical significance
奈达的功能对等理论与胡庚申的生态翻译理论存在异同之处,生态翻译理论克服了功能对等理论的缺陷,是前者的重大突破和补充,为今后翻译理论的研究开拓了新的视角。两种翻译理论的比较从“同”入手,重点解读两种理论的“异”以及二者比较的现实意义。
奈達的功能對等理論與鬍庚申的生態翻譯理論存在異同之處,生態翻譯理論剋服瞭功能對等理論的缺陷,是前者的重大突破和補充,為今後翻譯理論的研究開拓瞭新的視角。兩種翻譯理論的比較從“同”入手,重點解讀兩種理論的“異”以及二者比較的現實意義。
내체적공능대등이론여호경신적생태번역이론존재이동지처,생태번역이론극복료공능대등이론적결함,시전자적중대돌파화보충,위금후번역이론적연구개탁료신적시각。량충번역이론적비교종“동”입수,중점해독량충이론적“이”이급이자비교적현실의의。
There are particular similarities and differences between Nida ’ s Functional Equivalance and Hu Gengshen ’ s Eco-translatology .As a kind of breakthrough and supplement of the functional equivalence theory , Eco-translatology overcomes the de-ficiencies of the functional equivalence theory to some extent , which has developed a new perspective for translation theory study in the future.The comparative study starts from their similarities and the focus is on their differences and the practical significance of the comparison .