东方企业文化
東方企業文化
동방기업문화
ORIENTAL ENTERPRISE CULTURE
2014年
7期
344-344,382
,共2页
日语%位相%敬语
日語%位相%敬語
일어%위상%경어
在日语中,会因为使用者的年龄、语言、职业、地位、身份等的差别而有不同的表达,这种现象被称为“位相”。这主要跟日本人的等级意识密切相关。它渗透到了日本社会的各个方面,尤其职场敬语,深刻的体现了这一点。本文通过日本人这种独特的交际原则和社会心理来探讨职场敬语,从而理解日本社会和日本文化。
在日語中,會因為使用者的年齡、語言、職業、地位、身份等的差彆而有不同的錶達,這種現象被稱為“位相”。這主要跟日本人的等級意識密切相關。它滲透到瞭日本社會的各箇方麵,尤其職場敬語,深刻的體現瞭這一點。本文通過日本人這種獨特的交際原則和社會心理來探討職場敬語,從而理解日本社會和日本文化。
재일어중,회인위사용자적년령、어언、직업、지위、신빈등적차별이유불동적표체,저충현상피칭위“위상”。저주요근일본인적등급의식밀절상관。타삼투도료일본사회적각개방면,우기직장경어,심각적체현료저일점。본문통과일본인저충독특적교제원칙화사회심리래탐토직장경어,종이리해일본사회화일본문화。