哈尔滨师范大学社会科学学报
哈爾濱師範大學社會科學學報
합이빈사범대학사회과학학보
JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HARBIN NORMAL UNIVERSITY
2013年
6期
195-199
,共5页
白婧婷%张长颉%马恒芬
白婧婷%張長頡%馬恆芬
백청정%장장힐%마항분
多模态隐喻%翻译%翻译硕士%翻译能力
多模態隱喻%翻譯%翻譯碩士%翻譯能力
다모태은유%번역%번역석사%번역능력
翻译从本质上说是一种隐喻化的活动,伴随隐喻研究发展的多模态性,翻译本身也呈现出多模态发展趋势,尤其是本地化与区域经济一体化催生下的翻译硕士( MTI)学科的设立与发展,对于译者在翻译产业链条中多模态能力的要求可见一斑。文章通过引入多模态隐喻研究的概念,提出多模态性对于译者多元能力培养的重要指示意义,通过进一步解析国内外部分院校构建翻译硕士( MTI)专业的特点和成绩,逐步呈现并发掘多模态化理念对于各类高校进行MTI学科建设在目标定位与课程设置等方面的航标性与创新性,力争培养具有高校品牌专业特色的高层次翻译人才。
翻譯從本質上說是一種隱喻化的活動,伴隨隱喻研究髮展的多模態性,翻譯本身也呈現齣多模態髮展趨勢,尤其是本地化與區域經濟一體化催生下的翻譯碩士( MTI)學科的設立與髮展,對于譯者在翻譯產業鏈條中多模態能力的要求可見一斑。文章通過引入多模態隱喻研究的概唸,提齣多模態性對于譯者多元能力培養的重要指示意義,通過進一步解析國內外部分院校構建翻譯碩士( MTI)專業的特點和成績,逐步呈現併髮掘多模態化理唸對于各類高校進行MTI學科建設在目標定位與課程設置等方麵的航標性與創新性,力爭培養具有高校品牌專業特色的高層次翻譯人纔。
번역종본질상설시일충은유화적활동,반수은유연구발전적다모태성,번역본신야정현출다모태발전추세,우기시본지화여구역경제일체화최생하적번역석사( MTI)학과적설립여발전,대우역자재번역산업련조중다모태능력적요구가견일반。문장통과인입다모태은유연구적개념,제출다모태성대우역자다원능력배양적중요지시의의,통과진일보해석국내외부분원교구건번역석사( MTI)전업적특점화성적,축보정현병발굴다모태화이념대우각류고교진행MTI학과건설재목표정위여과정설치등방면적항표성여창신성,력쟁배양구유고교품패전업특색적고층차번역인재。