哈尔滨师范大学社会科学学报
哈爾濱師範大學社會科學學報
합이빈사범대학사회과학학보
JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HARBIN NORMAL UNIVERSITY
2013年
6期
101-103
,共3页
语言%文学%翻译%求美
語言%文學%翻譯%求美
어언%문학%번역%구미
文学翻译是一门创造性的艺术。译者并不是简单地将一种语言文字翻译成另一种语言文字,而是将一种文化和艺术用另一种文化和艺术形式表达出来。因此,求美是译者在翻译过程中时刻进行的思想活动和行为活动。文章从文学翻译中求美的原因、求美的类型、句法结构的求美和字词选择的求美等四个方面分析了译者在文学翻译中的求美。
文學翻譯是一門創造性的藝術。譯者併不是簡單地將一種語言文字翻譯成另一種語言文字,而是將一種文化和藝術用另一種文化和藝術形式錶達齣來。因此,求美是譯者在翻譯過程中時刻進行的思想活動和行為活動。文章從文學翻譯中求美的原因、求美的類型、句法結構的求美和字詞選擇的求美等四箇方麵分析瞭譯者在文學翻譯中的求美。
문학번역시일문창조성적예술。역자병불시간단지장일충어언문자번역성령일충어언문자,이시장일충문화화예술용령일충문화화예술형식표체출래。인차,구미시역자재번역과정중시각진행적사상활동화행위활동。문장종문학번역중구미적원인、구미적류형、구법결구적구미화자사선택적구미등사개방면분석료역자재문학번역중적구미。