张霄军%张瑞雪 張霄軍%張瑞雪
장소군%장서설
2014년 从翻译生态学角度解读严复译著《天演论》 從翻譯生態學角度解讀嚴複譯著《天縯論》 종번역생태학각도해독엄복역저《천연론》
2014년 网络环境下古籍作伪新手段——以《红楼梦》三大网络作伪案为例 網絡環境下古籍作偽新手段——以《紅樓夢》三大網絡作偽案為例 망락배경하고적작위신수단——이《홍루몽》삼대망락작위안위례
2014년 怀念希尼——国内谢默斯·希尼研究综述 懷唸希尼——國內謝默斯·希尼研究綜述 부념희니——국내사묵사·희니연구종술
2013년 伪学术与乱指南——批评《英汉同源对比同解学习法——英汉同源说文解词》 偽學術與亂指南——批評《英漢同源對比同解學習法——英漢同源說文解詞》 위학술여란지남——비평《영한동원대비동해학습법——영한동원설문해사》
2012년 “译才”不只是“通才”——与何刚强教授商榷——兼评《全球化语境下的译者素养》 “譯纔”不隻是“通纔”——與何剛彊教授商榷——兼評《全毬化語境下的譯者素養》 “역재”불지시“통재”——여하강강교수상각——겸평《전구화어경하적역자소양》
2010년 德里达翻译思想:回归、转变还是其他? 德裏達翻譯思想:迴歸、轉變還是其他? 덕리체번역사상:회귀、전변환시기타?
2010년 英国高校的"翻译技术"教学及其启示 英國高校的"翻譯技術"教學及其啟示 영국고교적"번역기술"교학급기계시
2010년 德里达翻译思想:回归、转变还是其他? 德裏達翻譯思想:迴歸、轉變還是其他? 덕리체번역사상:회귀、전변환시기타?
2015년 基于社会主义新农村建设视角下农家书屋信息服务创新研究 基于社會主義新農村建設視角下農傢書屋信息服務創新研究 기우사회주의신농촌건설시각하농가서옥신식복무창신연구
2015년 国家出版专业职业资格考试效度研究 國傢齣版專業職業資格攷試效度研究 국가출판전업직업자격고시효도연구
2015년 基于LTC6803串联锂电池组电压检测及均衡系统 基于LTC6803串聯鋰電池組電壓檢測及均衡繫統 기우LTC6803천련리전지조전압검측급균형계통
2015년 试述建筑给排水施工的问题及预防措施 試述建築給排水施工的問題及預防措施 시술건축급배수시공적문제급예방조시
2015년 慢病毒介导的聚腺苷二磷酸核糖聚合酶-1siRNA 对大鼠脑梗死后神经血管单元的影响 慢病毒介導的聚腺苷二燐痠覈糖聚閤酶-1siRNA 對大鼠腦梗死後神經血管單元的影響 만병독개도적취선감이린산핵당취합매-1siRNA 대대서뇌경사후신경혈관단원적영향
2015년 建筑给排水节水节能新技术浅谈 建築給排水節水節能新技術淺談 건축급배수절수절능신기술천담
2015년 高校转型发展背景下化工原理实验教学改革的探讨 高校轉型髮展揹景下化工原理實驗教學改革的探討 고교전형발전배경하화공원리실험교학개혁적탐토
2015년 拓展交费渠道 深化便民服务 拓展交費渠道 深化便民服務 탁전교비거도 심화편민복무
2015년 以订单为核心的特钢优化排产实践 以訂單為覈心的特鋼優化排產實踐 이정단위핵심적특강우화배산실천
2015년 论《追风筝的人》中的风筝意象 論《追風箏的人》中的風箏意象 론《추풍쟁적인》중적풍쟁의상